《流行病:隐形的威胁》是一部探讨全球公共卫生危机与个人责任的纪录片。它通过一系列真实事件和专家访谈,揭示了传染病如何在全球范围内迅速传播,并强调了预防和应对措施的重要性。豆瓣内容: Quand une nouvelle épidémie 《流行病:隐形的威胁》是一部探讨全球公共卫生危机与个人责任的纪录片。它通过一系列真实事件和专家访谈,揭示了传染病如何在全球范围内迅速传播,并强调了预防和应对措施的重要性。豆瓣内容: Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.影片中,三位关键人物分别是:1. **艾米莉**:“我们需要采取行动,现在就行动起来,否则后果不堪设想。”——艾米莉是一位公共卫生专家,她的直言不讳让人深刻感受到预防措施的紧迫性。2. **马克**:“病毒不会区分贫富,它只关心生存。”——马克是一位社会学家,他用这句话揭示了疫情面前人人平等,没有阶层差异。3. **露西**:“每一次小的疏忽都可能成为大灾难的导火索。”——露西是一位记者,她的报道深入浅出地阐述了日常生活中的小习惯对公共卫生的影响。《流行病:隐形的威胁》通过这三人的视角,展现了个人行为与全球公共卫生之间的紧密联系,提醒观众在日常生活中注重卫生习惯,共同对抗潜在的公共卫生威胁。详情